Католическая молитва Отче наш

Тут вы сможете ознакомиться с материалом на тему : Католическая молитва Отче наш - в подробном и точном описании.

«Pater noster» («Oratio dominica»)

«Pater noster» («Отче наш»): текст, переводы, аудио

«Pater noster» («Отче наш», или «Молитва Господня») — основная молитва в христианской традиции. Она содержится в Евангелии от Матвея (6:9–13) и в Евангелии от Луки (11:2–4). Это единственная молитва, которую предложил сам Иисус.

Текст, транслитерация «Pater noster» («Отче наш»)

Pater noster, qui es in caelis,
sanctificētur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua,
sicut in caelo, et in terrā.
Panem nostrum quotidiānum da nobis hodie,
et dimitte nobis debĭta nostra,
sicut et nos dimittĭmus debitorĭbus nostris.
Et ne nos indūcas in tentatiōnem,
sed libĕra nos a malo.
Amen.

па’тэр но’стэр, кви эс ин цэ’лис,
санктифицэ’тур но’мэн ту’ум.
адвэ’ниат рэ’гнум ту’ум.
фи’ат волю’нтас ту’а,
си’кут ин цэ’лё, эт ин тэ’рра.
па’нэм но’струм квотидиа’нум да но’бис hо’диэ,
эт дими’ттэ но’бис дэ’бита но’стра,
си’кут эт нос дими’ттимус дэбито’рибус но’стрис.
эт нэ нос инду’кас ин тэнтацио’нэм,
сэд ли’бэра нос а ма’лё.
а’мэн.

»» Скачать латинский текст «Pater noster»:pdfrar

Подстрочный перевод, литургические формы «Pater noster» («Отче наш»)

Подстрочный перевод

Наш отец, который на небесах,
пусть святится твое имя.
Пусть придет твое царство.
Пусть будет твоя воля,
как на небе, и на земле.
Наш ежедневный хлеб дай нам сегодня
и прости нам наши долги,
как и мы прощаем нашим должникам.
И не вводи нас в испытание,
но освободи нас от зла/злого.
Аминь.

Синодальный перевод

Отче наш, сущий на небесах!
Да святится имя Твоё;
Да приидет Царствие Твоё;
Да будет воля Твоя
и на земле, как на небе;
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши,
как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас в искушение,
но избавь нас от лукавого.

Перевод Российского
библейского общества

Отец наш на Небесах,
Пусть прославится Твоё имя,
Пусть придёт Твоё царство,
пусть исполнится и на Земле
воля Твоя, как на Небе.
Дай нам сегодня насущный наш хлеб.
И прости нам наши долги,
как и мы прощаем тех, кто нам должен.
Не подвергай нас испытанию,
но защити нас от Злодея.

Церковнославянский
перевод

Отче наш, Иже еси на небесех!
Да святится имя Твое,
да приидет Царствие Твое,
да будет воля Твоя,
яко на небеси и на земли.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь;
и остави нам долги наша,
якоже и мы оставляем должником нашим;
и не введи нас во искушение,
но избави нас от лукаваго.
Аминь.

»» Скачать русский перевод «Pater noster»: pdfrar

Беларускія літургічныя пераклады «Pater noster» («Ойча наш»)

Каталіцкі пераклад

Ойча наш, Каторы ёсць у небе,
свяціся iмя Тваё,
прыйдзi валадарства Тваё,
будзь воля Твая
як у небе, так i на зямлi.
Хлеба нашага штодзённага дай нам сёння,
і адпусцi нам правіны нашы,
як i мы адпускаем вiнаватым нашым,
і не ўводзь нас у спакусу,
але збаў нас ад злога.
Амэн.

Праваслаўны пераклад

Ойча наш, Які ёсць на нябёсах,
няхай свяціцца імя Тваё,
няхай прыйдзе Царства Тваё,
няхай будзе воля Твая
як на небе, так і на зямлі.
Хлеб наш надзённы дай нам сёння;
і даруй нам даўгі нашы,
як і мы даруем даўжнікам нашым;
і не ўвядзі нас у спакусу,
але збаў нас ад злога.
Амінь.

»» Спампаваць беларускі пераклад «Pater noster»: pdfrar

© Кафедра классической филологии БГУ, .

В случае использования материалов сайта гиперссылка на graecolatini.bsu.by обязательна!

Похоже, Вы используете устаревшую версию браузера Internet Explorer. Некоторые страницы могут отображаться неправильно. Кроме того, использование устаревшего браузера повышает риск взлома Вашего компьютера. Пожалуйста, обновите браузер!

Основные молитвы на латыни

Крестное знамение

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.

Апостольский символ веры

Credo

Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum: qui conceptus de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus: descendit ad inferos; tertia die resurrexit a mortuis: ascendit ad caelos; sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, Sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.

Верую.

Верую в Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли. И в Иисуса Христа, единственного Его Сына, Господа нашего: Который был зачат Святым Духом, рожден Девой Марией, страдал при Понтии Пилате, был распят, умер и был погребен; сошел в ад; в третий день воскрес из мертвых; восшел на небеса и восседает одесную Бога Отца Всемогущего: и оттуда придет судить живых и мертвых. Верую в Святого Духа, святую Вселенскую Церковь. Общение святых, прощение грехов, воскресение тела, жизнь вечную. Аминь.

Молитва Господня

Pater noster

Pater noster, qui es in caelis;
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo. Amen.

Отче наш.

Отче наш, сущий на небесах!
да святится имя Твое;
да придет Царствие Твое;
да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши,
как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас в искушение,
но избавь нас от лукавого. Аминь.

Ангельское приветствие

Ave Maria

Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum:
benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

Читайте так же:  Молитва по усопшему отцу до 40 дней текст

Радуйся, Мария.

Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей. Аминь.

Малое славословие

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Фатимская молитва

Domine Iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori, perduc in caelum omnes animas, praesertim eas, quae misericordiae tuae maxime indigent. Amen.

О, милосердный Иисус! Прости нам наши прегрешения, избавь нас от огня адского, и приведи на небо все души, особенно те, кто больше всего нуждаются в Твоём милосердии. Аминь.

Молитва об усопших

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiestcant in pace. Amen.

Вечный покой даруй им, Господи, и да сияет им свет вечный. Да почивают в мире. Аминь.

Молитвы Пресвятой Богородице

Salve Regina

Salve, Regina, Mater misericordiae;
vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Hevae.
ad te suspiramus gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

Слався, Царица

Славься, Царица, Матерь милосердия,
жизнь, отрада и надежда наша, славься!
К Тебе взываем в изгнании, чада Евы.
К Тебе воздыхаем, стеная и плача в этой долине слез.
О Заступница наша!
К нам устреми Твоего милосердия взоры,
и Иисуса, благословенный плод чрева Твоего,
яви нам после этого изгнания.
О кротость, о милость, о отрада, Дева Мария!

Sub tuum præsidium

Sub tuum praesidium confugimus,
sancta Dei Genetrix:
nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus:
sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta.
Domina nostra, mediatrix nostra, advocata nostra;
tuo Filio nos reconsilia,
tuo Filio nos commenda, tuo
Filio nos repraesenta.

Под твою защиту

Под Твою защиту прибегаем,
Святая Богородица!
Не презри молений наших в скорбях наших,
но от всех опасностей избавляй нас всегда,
Дева преславная и благословенная!
Владычица наша, Защитница наша, Заступница наша!
С Сыном Твоим примири нас. Сыну Твоему поручи нас.
Сыну Твоему отдай нас.

Memorare

Memorare, O piissima Virgo Maria, non esse auditum a saeculo, quemquam ad tua currentem praesidia, tua implorantem auxilia, tua petentem suffragia, esse derelictum. Ego tali animatus confidentia, ad te, Virgo Virginum, Mater, curro ad te venio, coram te gemens peccator assisto. Noli, Mater Verbi, verba mea despicere; sed audi propitia et exaudi. Amen.

Молитва святого Бернарда

Вспомни, о всемилостивая Дева Мария, что испокон века никто не слыхал о том, чтобы кто-либо из прибегающих к Тебе, просящих о Твоей помощи, ищущих Твоего заступничества, был Тобою оставлен. Исполненный такого упования, прихожу к Тебе, Дева и Матерь Всевышнего, со смирением и сокрушением о своих грехах. Не презри моих слов, о Мать Предвечного Слова, и благосклонно внемли просьбе моей. Аминь.

Католическая молитва Отче наш

Крестное знамение
Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.

Молитва Господня
Отче наш, сущий на небесах!
да святится имя Твое;
да приидет Царствие Твое;
да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши,
как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас в искушение,
но избавь нас от лукавого. Аминь.

Ангельское приветствие
Радуйся, Мария, благодати полная!
Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей. Аминь.

Слава Пресвятой Троице
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Молитва при отходе ко сну
Огради меня, Господи,
силою животворящего креста Твоего
и сохрани меня в эту ночь от всякого зла.
В руки Твои, Господи, Иисусе Христе.
Боже мой, предаю дух мой.
Ты же благослови меня и помилуй
и жизнь вечную даруй мне. Аминь.

Господи, Иисусе Христе, Сын Божий, помилуй меня грешного.
Иисус, Мария, святой Иосиф, вам поручаю мое сердце, мою душу и мое тело. Аминь

Молитва к Святому Духу
Господи, Царь Небесный,
Дух истины и душа души моей,
поклоняюсь Тебе и молю Тебя:
наставь меня, укрепи меня,
будь моим руководителем и учителем,
научи меня тому, что мне следует делать.
Поведай мне, Господи, все повеления Твои,
я же обещаю исполнять их и с любовью приму все,
что мне будет послано Тобою.
Одного только прошу у Тебя:
научи меня всегда творить волю Твою. Аминь.

Молитва св. Игнатия
Приими, Господи, всю свободу мою.
Возьми память, разум и волю мою.
Все, что имею или чем располагаю,
все мне Тобою даровано,
и потому предаю все в полное Твое распоряжение.
Единственно любовь Твою и благодать Твою мне даруй,
и буду богатства преисполнен,
и никогда не попрошу я ничего другого. Аминь.

Молитвы для преодоления зла

Молитва ко святому Архангелу Михаилу
Святой Архангел Михаил, вождь небесных легионов, защити нас в битве против зла и преследований дьявола. Будь нашей защитой! Да сразит его Господь, об этом мы просим и умоляем. А ты, предводитель небесных легионов, низвергни сатану и прочих духов зла, бродящих по свету и развращающих-души, низвергни их силою Божиею в ад. Аминь.

Молитва по выздоровлении
Господи Боже мой, Владыка над жизнью и смертью! Какими словами возблагодарить Тебя за дарованное мне исцеление от болезни! Твоя спасительная десница восставила меня, избавив от боли, страданий и страха смерти. Славлю и величаю, Господи, Твою животворную и чудодейственную силу. Благодарю Тебя за Твое безмерное милосердие, которое не по заслугам моим Ты проявил ко мне. Молю Тебя: научи меня ценить дарованную тобою жизнь и заботиться о целостности моей души не меньше, чем о здоровье тела; научи меня избегать греха и всегда исполнять заповеди Твои, чтобы достичь вечной радости в Царстве Твоем. Аминь.

Отче наш

Читайте так же:  Молитва короткая о здоровье

Отец наш, сущий на небесах,
Да святится имя Твоё.
Да прийдёт царствие Твоё.
Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.
Хлеб наш насущный дай нам на сей день.
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.
И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого,
Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки.
Аминь.

Pater noster

Pater noster, qui ts in caelis,
Sanctrticetur nomen Tuum.
Adveniat regnum Tuum.
Fiat voluntas Tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
Sed libera nos malo.
Amen.

Радуйся, Дева Мария

Радуйся, Мария, полная благодати;
с тобою Господь, благословенна ты
в женах, и благословен плод
чрева твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Бога,
молись за нас грешных, даже
и в час смерти нашей.
Аминь.

Ave, Maria

Ave, Maria, gratia plena;
Dominus tecum: benedicta tu
In mulieribus, etbenedictus
fructus ventris tui Iesus.
Sancia Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus, nunc
et in hora mortis nostrae.
Amen.

Крестное знамение

Во имя Отца
и Сына и
Святого духа.
Аминь.

Signum crucis

In nomine Patris,
et Filii
et Spiritus Sancti.
Amen.

Душа Христа

Душа Христа, освяти меня.
Тело Христа, спаси меня.
Кровь Христа, опьяни меня.
Вода Христова, омой меня.
Страсти Христовы, укрепите меня.
О добрый Иисусе, услышь меня. Погрузи меня в свои раны.
He позволяй отделиться от тебя.
От злого врага защити меня.
В час смерти моей призови меня. Прикажи, чтобы я пришел к тебе,
и с твоими Святыми пел хвалу тебе
во веки веков.
Аминь.

Anima Christi

Anima Christi, sanctifica me.
Corpus Christi, salve me.
Sanguis Christi, inebria me.
Aqua lateris Christi, lava me.
Passio Christi. conforta me.
О bone lesu, exaudi me.
Infra tua vulnera absconde me.
Ne permittas me separari a te.
Ab hoste maligno defende me.
In hora mortis meae voca me.
Et iube me venire ad te,
ut cum Sanctis tuis laudem te
in saecula saeculorum.
Amen.

Католическая реформа молитвы «Отче наш» – неблагоговение к Самому Христу

Фото: www.globallookpress.com

Папа римский Франциск утвердил новое издание книги «Миссал», определяющей порядок проведения мессы, внеся изменение в текст евангельской Молитвы Господней, более известной как «Отче наш». Так, в новой редакции слова молитвы «не введи нас во искушение» (non indurci in tentazione) будут заменены на «не дай нам поддаться искушению» (non abbandonarci alla tentazione). Это решение папы Франциска, а также возможный визит главы римо-католиков в Россию телеканалу «Царьград» прокомментировал заслуженный профессор Московской духовной академии, доктор богословия Алексей Ильич Осипов.

Алексей Ильич Осипов. Фото: www.mpda.ru

Алексей Ильич, папа Франциск ещё в 2017 году заявил, что его не устраивает евангельский текст Молитвы Господней, поскольку слова «не введи нас во искушение» приводят верующих к неправильному пониманию: будто человека может искусить Сам Бог. Но на этот раз это не просто личное мнение главы Ватикана: изменения внесены в богослужебные тексты. В чём причина случившегося и допустима ли подобная «редактура» слов Самого Христа?

Профессор Алексей Осипов: Причина очевидна: действительно, эти слова Молитвы Господней подчас не совсем верно понимаются. Но обратите внимание: когда в научной литературе мы цитируем даже самого элементарного автора, то независимо о того, как он выразился, достаточно ли ясно, достаточно ли литературно, приводим его слова без изменения. А уже затем, процитировав, если это требуется, комментируем. Или прямо, или в подстрочнике.

Здесь же – слова Самого Христа! Как мы смеем их изменять?! Если хотите, прокомментируйте, но сказать, что Молитву Господню надо читать «вот так», а ты, Господи Иисусе, сказал «не очень удачно», я считаю проявлением полного неблагоговения к Самому Христу. И это ещё одно доказательство того, что папский титул «наместника Христа на Земле» – не просто формальные слова, а самая настоящая, хотя и плохо осознаваемая гордыня. Очередное доказательство того, что на самом деле представляет католицизм.

Но почему Римско-католическая церковь прежде такое себе не позволяла? Даже на Втором Ватиканском соборе (1962 – 1965), печально известном своими либерально-обновленческими реформами.

Фото: Andreas Zernd / Shutterstock.com

Пожалуй, такого папы-либерала, как Франциск, ещё не было. Раньше я думал, что хуже Иоанна-Павла II быть не может, а оказалось – нет. Вот прошлый папа Бенедикт XVI был настоящим католиком, серьёзным, убеждённым. Но нет, оказалось, он не подходит. Ну а Франциск – это не просто человек нашей эпохи в плане времени, но человек нашей эпохи мысли, нашей эпохи духа. Человек, который не стесняется идти на шаги, которые переходят грань благоговения к Священному Писанию, к учению Христа.

Вспомните, как он дерзнул назвать Христа «дьяволом»: за какую-то пятиминутную проповедь он несколько раз, толкуя одно апостольское изречение, употребил это слово. Иезуит! Вот что такое иезуитизм! К слову, Юрий Фёдорович Самарин (русский философ-славянофил – прим. Царьграда) прекрасно описал иезуитизм в своей брошюре «Иезуиты и их отношение к России».

Кстати, последний момент крайне актуален сегодня. Получается, в богословских вопросах папа Франциск сущий либерал, но что касается его власти и влияния, в том числе на той же Украине, где бесчинствует униатская греко-католическая церковь, он тоталитарен?

Тоталитаризм и там, и здесь: что хочу, то и творю. Не считаясь со Священным Преданием Церкви. И в отношении попыток установления власти надо всем тем, что ему принадлежит, и тем, что он хотел бы, чтобы ему принадлежало, папа Франциск полностью проводит прежнюю политику Рима.

Читайте так же:  Молитва отлучение души от тела

Здесь же (в богословских вопросах – прим. Царьграда) мы видим, какие выскакивают «штучки». Вот оно: «наместник Христа на Земле»! Ещё у Цицерона было объяснение религии от слова «благоговение». А где нет благоговения, там действительно нет религии. Здесь же, под флагом того, что «мы должны объяснить людям, что подразумевал Христос», дерзают менять Его слова!

Не могу в этом контексте не задать заключительный вопрос. Недавно в ходе своего непрошенного (со стороны Болгарской Православной Церкви) визита в Болгарию папа Франциск заявил пожелание «заехать в Россию». Как Вы относитесь к самой возможности такого визита?

Не вижу никаких положительных моментов, которые могли бы быть для нашей Церкви и для нашего народа в результате такого визита. Но зато отрицательных – сколько угодно!

Вспомните, чем сопровождались папские визиты в православные страны (Украину, Грузию, ту же Болгарию). Приезжает огромное количество иностранных корреспондентов, вся пресса кричит и визжит: «Папа! Папа!», и для многих людей, которые ещё не утверждены в вере, которые не понимают, какая разница между католицизмом и Православием, такой визит может оказаться ударом молота по их вере.

Поэтому я считаю, что визит папы может стать очень сильным ударом по всему нашему народу и верующим православным людям. Надо понимать: дух католицизма – мирской абсолютно, там уже практически нет ничего религиозного. Ещё в XIX веке Святитель Феофан Затворник очень хорошо и точно сказал, что у католиков не Церковь, а политическая корпорация. Так что никакой пользы такой визит не принесёт, а в том, что это принесёт вред нашей Церкви и нашему народу – в этом не приходится сомневаться.

Молитву «Отче наш» читают католики и протестанты?

Или же эта молитва только православных христиан?

Молитву «Отче наш» написанную в библии читают все Христиане, включая католиков и протестантов.

Через эту одну из самых популярных молитв у людей есть возможность обратиться к богу.

Каждый настоящий христианин должен знать эту молитву наизусть.

Я скажу так. Бог — для всех один. Просто в различных религиях он имеет разные имена. Молитва «Отче наш» — дана нам Иисусом Христом в качестве примера как надо молиться. Не знающие христиане используют эту молитву ежедневно, а знающие — как шаблон, который показывает как надо правильно молиться. Ее не надо заучивать наизусть. Это лишь пример. У каждого должна быть своя молитва. Каждый должен от себя молиться и обращаться к Богу. У каждого свои просьбы и мольбы. А «Отче наш» — это просто общая молитва, если так можно выразиться. Поэтому читать молитву может любой верующий. Господь никому не запрещает обращаться к нему через молитву.

Молитва «Отче наш» согласно Евангелию была обращением Иисуса Христа к Богу в Гефсиманском саду. Иисус не соблюдает обрядов священнодействия принятых в иудаизме, а говорит с Богом, как с отцом, в соответствии с исповедуемой им философии. Текст молитвы, как и сюжет приведенной выше истории, общий для всех конфессий христианства.

Разница между чтением молитвы «Отче наш» у католиков и протестантов состоит только в языке, но котором читается молитва. Для католицизма это латынь, протестантская же церковь ведет богослужения на национальных языках. Папа Римский Франциск хочет изувечить текст Pater Noster, при этом переводя его с латыни. Ему не по душе слова о libera malo — допущении к злу, искушению.

Как вы православие приподняли, а ведь православные составляют всего 12% от всех христиан в мире.

Христианство — это религия, основанная на учении Иисуса Христа. Христианство имеет несколько течений, или составляющих, главные из ник: католики, протестанты, православные. Все эти люди являются христианами, у них одна Библия. Молитва «Отче наш» записана в Библии, так что ее читают ВСЕ христиане. Ведь Библия для верующих — это духовный хлеб, именно оттуда человек узнает Божью волю, посредством чтения Библии человек приближается к Творцу. Если христианин не читает Библию, то вряд ли его вообще можно назвать христианином, вера этого человека формальна.

Видео (кликните для воспроизведения).

Православие — это значительна часть христианства, но далеко не главная и не самая крупная.

Молитва «Отче наш» на итальянском языке

sia santificato il tuo nome,

На итальянском языке
Видео (кликните для воспроизведения).

venga il tuo regno,

sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra.

Dacci oggi il nostro pane sóprasostanziale

e rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori

e non permettere che siamo indotti in tentazione; ma liberaci dal maligno.

Poiché tuo è
il regno,
la potenza
e la gloria nei secoli.

Русская транскрипция

си́а сантификáто иль ту́о Нóмэ,

вэ́нга иль ту́о Рéньё,

си́а фа́тта ля туа волонта́ ко́мэ ин чéло кози́ ин тэ́рра.

Дáчи óджи иль нóстро пáнэ сóпрасостанциáле,

э римэ́тти а нóй и нóстри дэ́бити кóмэ нóй ли римэттья́мо ай нóстри дэбитóри,

э нон пэрмэ́ттэре кэ сья́мо индóтти ин тэнтацьо́не; ма либéрачи даль мали́ньё.

Пойкэ́ ту́о э
иль рэ́ньё,
ля потэ́нца,
э ля глóриа нэй сэ́коли.

Латинская транскрипция

sía santificáto il túo Nóme,

vénga il túo Rényo,

sía fatta la tua Volontà come in chiélo kozí in terra.

Dáchi ódzhi il nóstro páne sóprasostantsiále,

e rimétti a nói i nóstri débiti kóme nói li rimettiámo ay nóstri debitóri,

e non perméttere ke siámo indótti in tentatsione; ma libérachi dal malínyo.

Poiké túo e
il rényo,
la poténtsa,
e la glória ney sékoli.

РУСКАТОЛИК.РФ

СПЕЦПРОЕКТЫ

НАС МОЖНО СЛУШАТЬ

ИЩЕТЕ БОЛЬШЕГО?

ВЫ МОЖЕТЕ ПОМОЧЬ

Молитва «Отче наш»: структура и значение

Как возникла молитва Отче наш?

Молитва Отче наш возникла в ответ на просьбы учеников Иисуса, которые увидели своего Учителя молящимся и захотели научиться от Него Самого, как следует правильно молиться.

Каково положение Отче наш среди других молитв?

Отче наш – это «самая совершенная молитва» (св. Фома Аквинский) и «краткое содержание всего Евангелия» (Тертуллиан).

Отче наш – это больше чем молитва, это дорога, которая ведёт прямо в сердце нашего Отца. В древней Церкви её сообщали при крещении, после чего христиане произносили её трижды в течение дня. И у нас тоже не должно быть ни дня, когда бы мы не пытались произнести Молитву Господню устами, прочувствовать сердцем и воплотить её в нашей жизни.

Как звучит Отче наш?

Отче наш, сущий на небесах!
Да святится имя Твоё,
да придёт Царствие Твоё,
да будет воля Твоя
и на земле, как на небе;
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши,
как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас во искушение,
но избавь нас от лукавого.
Ибо Твоё есть царство, и сила,
и слава вовеки. Аминь.

Pater noster, qui es in caelis;
sanctificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum,
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Quia tuum est regnum, et potestas, et gloria
in saecula. Amen.

* * *
См. также ККЦ 2761–2772, 2774, 2776

Какова структура молитвы «Отче наш»?

Отче наш состоит из семи прошений к милосердному Отцу Небесному. Первые три прошения касаются Бога и того, как мы должны Ему служить. Последние четыре прошения возносят перед нашим Отцом Небесным наши основные человеческие нужды.

Почему мы можем называть Бога «Отцом»?

Мы дерзаем обращаться к Богу как к Отцу потому, что Иисус приблизил нас к Себе и сделал нас Божьими детьми. В общении с Ним, «сущим в недре Отчем» (Ин 1, 18), мы имеем право взывать «Авва, Отче!»

* * *
«Вы не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем: «Авва, Отче!»». (Рим 8, 15).

См. также ККЦ 2777–2778, 2797–2800, 2803–2806, 2857

Как могут люди говорить Богу «Отче», если они были мучимы или оставлены своим земным отцом, родителями?

Человеческие отцы и матери иногда искажают образ доброго Бога-Отца. Но наш Отец Небесный вовсе не идентичен нашим пред ставлениям о земных родителях. Мы должны очистить образ Бога от всех наших личных представлений, чтобы получить возможность встретить Его безоговорочным доверием.

Даже люди, ставшие жертвами насилия со стороны собственного отца, могут научиться молитве Отче наш. Порой это задача всей их жизни – обрести любовь, в которой им жестоко отказали люди, но которая чудесным образом существует и превышает человеческое разумение.

«Бог никогда не перестаёт быть Отцом Своих детей» (Св. Антоний Падуанский (1195–1231), священник-францисканец, проповедник, Учитель Церкви).

См. также ККЦ 2779

Как изменяет нас Отче наш?

Отче наш позволяет нам радостно обнаружить, что все мы – дети одного Отца. Наше общее призвание состоит в том, чтобы восхвалять нашего Отца и жить друг с другом, имея «одно сердце и одну душу» (Деян 4, 32).

Бог Отец любит всех своих детей той же самой исключительной любовью, как если бы все мы были единственным существом, снискавшим Его расположение, а поэтому и мы должны абсолютно по-новому относиться друг к другу: быть исполненными мира, внимания и любви – так, что каждый может стать восхитительным чудом, каковым он и является пред лицом Бога.

«Все творения – дети одного Отца и потому – братья» (Св. Франциск Ассизский).

«Христианин говорит не «Отче мой», но «Отче наш», даже молясь в уединении за закрытой дверью, потому что знает, что в любом месте, в любых условиях он является членом единого Тела» (Бенедикт XVI).

См. также ККЦ 2787–2791, 2801

Если Отец – «сущий на небесах», то где эти небеса?

Небеса там, где Бог. Слово «небо, небеса» не описывает какое-то место, оно лишь указывает на существование Бога, Который не привязан ни к месту, ни ко времени.

Мы не должны искать небеса за облаками. Всякий раз, когда мы обращаемся к Богу в Его славе и к ближнему нашему в его нужде, когда мы познаём радость любви, когда мы обращаемся к Богу и примиряемся с Ним, тогда раскрываются небеса. «Не там, где небо, там и Бог, а наоборот: там где Бог, там и небо» (Герхард
Эбелинг).

«Мы произносим все вместе в молитве Господней: «Отче наш». Так говорит император, нищий, слуга, господин. Все они братья, ибо один у них Отец» (Св. Августин).

«Рай на земле – всюду, где люди преисполнены любовью к Богу, ближнему и самому себе» (Св. Хильгегарда Бингенская (1098–1179), немецкая монахиня, поэт, композитор, мистик, Учитель Церкви).

См. также ККЦ 2794–2796, 2803

Что значит «Да святится имя Твоё»?

Святить Имя Божие – значит ставить Его превыше всего.

«Имя» в Священном Писании отражает подлинную сущность личности. Святить имя Божье значит воздавать должное Его истинности, признавать Его, восхвалять Его, воздавать должное почитание и жить по Его заповедям.

Что значит «Да придёт Царствие Твоё»?

Когда мы просим, о пришествии Царствия Божьего, мы призываем Христа, как Он обещал, вернуться вновь, и чтобы окончательно утвердилось на земле господство Бога, которое уже приблизилось.

Франсуа Фенелон сказал: «Хотеть всего, чего хочет Бог, всегда хотеть этого, при всех обстоятельствах и без каких-либо ограничений – вот Царствие Божие, которое глубоко внутри».

«Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе» (Рим 14, 17).

«Благая весть Иисуса сосредоточена на провозглашении Царства Божия, которое называет Бога источником и центром нашей жизни, и говорит нам: только Бог – спасение человека. И мы можем видеть в истории последних столетий, что в государствах, в которых «отменили» Бога, погибла не только экономика, но и прежде всего, погибли души» (Бенедикт XVI).

См. также ККЦ 2807–2821, 2858-2859

Что значит «Да будет воля Твоя и на земле, как на небе»?

Когда мы молимся о вселенском осуществлении воли Божьей, мы просим, чтобы и на земле, и в нашем собственном сердце всё было так, как уже есть на небе.

Пока мы не перестанем полагаться исключительно на наши собственные планы, нашу волю и наши представления, земля не может стать небом. Один хочет того, другой – этого. А наше счастье мы находим только тогда, когда мы вместе желаем того, чего хочет Бог. Молиться – значит постепенно, шаг за шагом давать на этой земле место Божьей воле.

«Полное самоотречение означает с улыбкой принимать то, что Он даёт и что Он отнимает… Давать, чего всегда жаждут, – даже если речь идёт о твоём достойном имени или твоём здоровье – вот это отречение, в котором ты становишься свободным» (Мать Тереза).

См. также ККЦ 2807–2821, 2858-2859

Что значит «Хлеб наш насущный дай нам на сей день»?

Просьба о хлебе насущном делает нас людьми, которые во всём полагаются на доброту своего Небесного Отца, в том числе, ожидая жизненно необходимых материальных и духовных даров. Ни один христианин не может высказать эту просьбу без того, чтобы не подумать о своей реальной ответственности за тех людей в мире, у которых нет самого необходимого для жизни.

Почему человек живёт не хлебом единым?

«Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих» (Мф 4, 4; по Втор 8,3).

Этот отрывок из Писания напоминает нам о том, что люди испытывают духовный голод, который нельзя утолить материальными средствами. Можно умереть от недостатка хлеба, но можно умереть и оттого, что получаешь только хлеб. В более глубоком смысле нас питает Тот, Кто имеет «глаголы вечной жизни» (Ин 6, 68), той пищей, которая никогда не испортится (Ин 6, 27) – святой Евхаристией.

«Существует голод, удовлетворяемый обычным хлебом, но существует также жажда любви, добра и взаимного внимания – и это великая нищета, от которой люди сегодня так сильно страдают» (Мать Тереза).

«Отче, сущий на небесах, я не прошу ни о здоровье, ни о болезни, ни о жизни, ни о смерти, но чтобы ты располагал моим здоровьем и моей болезнью, моей жизнью и моей смертью к Своей Славе и к моему благу. Ты один знаешь, чтО мне полезно. Аминь!» (Блез Паскаль).

См. также ККЦ 2828–2835, 2861

Что значит «Прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим»?

Милосердное прощение, которое мы хотим получить, неотделимо от прощения, которые мы дарим другим. Если мы сами не милосердны и не прощаем друг друга, то и милосердие Божье не достигнет нашего сердца.

Многие люди всю свою жизнь борются с невозможностью простить. Глубокая блокада непримиримости в конце концов может быть снята лишь пред ликом Бога, Который принял нас, когда «мы были ещё грешниками» (Рим 5, 8). У нас есть добрый Отец, поэтому в жизни возможны прощение и примирение.

«Кто говорит: «я люблю Бога», а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?» (1 Ин 4, 20).

См. также ККЦ 2838–2845, 2862

Что значит «Не введи нас во искушение»?

Мы каждый день и каждый час подвергаемся опасности впасть в грех и сказать «нет» Богу, поэтому мы молим Его, чтобы Он не оставил нас беззащитными во власти искушения.

Иисус, Который Cам был искушаем, знает, что мы – слабые люди и не способны собственными силами противостоять злу. Он благ и даёт нам это прошение в Отче наш, которое научит нас в час испытаний доверять помощи Бога.

«Кто не был искушаем, тот не испытан; кто не испытан, тот не двигается вперёд» (Св. Августин).

См. также ККЦ 2846–2849

Что подразумевается, когда говорится «Избавь нас от лукавого»?

Под «лукавым» в Отче наш понимается не какая-то негативная духовная сила или энергия, а личностное зло, которое в Священном Писании выступает под именами искуситель, отец лжи, сатана или дьявол.

Никто не может отрицать, что зло в мире обладает опустошающей силой, что мы окружены дьявольскими внушениями и в истории часто происходят демонические процессы. Только Священное Писание называет вещи своими именами: «Потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего» (Еф 6, 12). Прошение молитвы Отче наш об избавлении от лукавого представляет всю нищету этого мира перед Богом и молит о том, чтобы Бог, Всемогущий, избавил нас от этой нищеты, как это находит своё выражение в частности в эмболизме.

«Мы знаем, что мы от Бога и что весь мир лежит во зле» (1 Ин 5, 19).

ЭМБОЛИЗМ (от греч. emballein – включать, вставлять) – одно из используемых в Святой Мессе дополнений к молитве «Отче наш»: «Избавь нас, Господи, от всякого зла, даруй милостиво мир во дни наши, чтобы силою милосердия Твоего мы были всегда свободны от греха и ограждены от всякого смятения, ожидая исполнения блаженного упования и пришествия Спасителя нашего Иисуса Христа».

См. также ККЦ 2850–2854, 2864

Почему мы завершаем молитву «Отче наш» словом «Аминь»?

Христиане, как и иудеи, с древнейших времён завершают все свои молитвы словом «Аминь» и тем самым говорят: «Да будет так».

Когда человек после своих слов говорит «Аминь», – «Аминь» для своей жизни и своей судьбы, «Аминь» для радости, которая его ожидает, – тогда земля и небо сходятся и мы приходим к цели: к Той Любви, Которая нас в самом начале и создала.

Католическая молитва Отче наш
Оценка 5 проголосовавших: 1